Exemples d'utilisation de "Im Namen" en allemand

<>
Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren. Au nom de la tolérance, nous devrions nous réserver le droit de ne pas tolérer l'intolérance.
Ich danke Ihnen im Namen meines Sohns. Je vous remercie de la part de mon fils.
Ich habe den Namen vergessen. J'ai oublié le nom.
Würden Sie bitte hier Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer hinschreiben. Veuillez inscrire ici vos nom, adresse, et numéro de téléphone.
Das Pilsener Bier verdankt seinen Namen der Stadt Pilsen, wo es 1842 zum ersten Mal ausgeschenkt wurde. La pils doit son nom à la ville de Pilsen, où elle fut servie pour la première fois en dix-huit-cent-quarante-deux.
Ich kenne deinen Namen. Je connais ton nom.
Bitte gib mir den Namen und Telefonnummer des Arztes. S'il te plaît, donne-moi le nom et numéro de téléphone du médecin.
Warum in Herrgotts Namen hast du dein gerade erst gebautes Haus verkauft? Pourquoi, au nom du ciel, as-tu vendu ta maison à peine construite ?
Oh, sag mir deinen Namen! Oh, dis-moi ton nom !
Nur wenige Studenten kannten seinen Namen. Peu d'étudiants connaissaient son nom.
Alle Namen sind in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet. Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
Das Mädchen, das sich verlaufen hatte, schluchzte, als es seinen Namen sagte. La fille qui s'était égarée, sanglotait en disant son nom.
Wir verbinden den Namen Darwin mit der Evolutionstheorie. Nous associons le nom de Darwin à la théorie de l'évolution.
Sie wiederholte langsam seinen Namen. Elle répéta lentement son nom.
Sie löschten meinen Namen von der Liste. Ils ont effacé mon nom de la liste.
Sogar ihre Namen, seiner und ihrer, wurden fortan in Sätzen vergessen. Jusqu'à leurs noms, à lui et à elle, furent désormais oubliés dans les phrases.
Könnte ich bitte Ihren Namen erfahren? Pourrais-je, s'il vous plait, être informé de votre nom ?
Ich kenne ihn vom sehen, weiß aber seinen Namen nicht. Je le connais de vue, mais pas son nom.
Ich habe seinen Namen komplett vergessen. J'ai complètement oublié son nom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !