Beispiele für die Verwendung von "Inhalt" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle9 contenu8 andere Übersetzungen1
Der Inhalt des Briefes war geheim. Le contenu de la lettre était secret.
Der Inhalt der Kisten stimmt nicht mit der Versandanzeige überein Le contenu des caisses à claire-voie n'est pas conforme au bon de livraison
Es handelte sich um eine typische Mogelpackung: riesengroß mit wenig Inhalt. Il s'agit d'une pochette surprise typique : énorme avec peu de contenu.
Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus. La caisse a été écrasée pendant le transport et le contenu s'est répandu.
Zeige mir den Inhalt deines Bücherschrankes, und ich sage dir, wer du bist. Montre-moi le contenu de tes rayonnages de livres et je te dirai qui tu es.
Inwieweit der Inhalt dieses Buchs der historischen Wahrheit entsprach, war nun nicht mehr wichtig. Dans quelle mesure le contenu de ce livre correspondait à la vérité historique, n'était désormais plus important.
Viele von jungen Leuten erstellte Webseiten beeindrucken mehr durch ihr Aussehen als durch ihren Inhalt. De nombreux sites web réalisés par des jeunes impressionnent davantage par leur aspect, que par leur contenu.
Zwischen die französischen Anführungszeichen und ihren Inhalt setzt man immer ein schmales Leerzeichen, wenn sie Dialoge einfassen. On met toujours une espace insécable entre les guillemets à la française et leur contenu s’ils encadrent des dialogues.
Sie hätten den Inhalt der Diskette aufführen sollen Vous auriez dû obtenir un listing du répertoire de la disquette
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.