Beispiele für die Verwendung von "Jeden" im Deutschen mit Übersetzung "chacun"

<>
Der Tod ist das Schicksal für jeden. La mort est le destin de chacun.
Ich habe für jeden von ihnen ein Geschenk gekauft. Je leur ai acheté un cadeau à chacun.
Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen. À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Jedem sein eigenes goldenes Kalb. À chacun son propre veau d'or.
Jeder hat seinen eigenen Stern. Chacun a sa propre étoile.
Jeder macht, was er will. Chacun fait ce qu'il veut.
Jeder ist seines Glückes Schmied Chacun est l'artisan de son bonheur
Sie zahlten jeder für sich. Ils payèrent chacun pour soi.
Ein jeder nach seiner Art Chacun a sa façon
Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben. Chacun devrait exercer son droit de vote.
Wir werden jedem ein Auto kaufen. Nous achèterons une voiture à chacun.
Was jeder weiß, ist kein Rat Ce que chacun sait n'est pas conseil
Jeder hoffte dass sie gewinnen würde. Chacun espérait qu'elle gagnât.
Jeder in ihrer Klasse mag sie. Chacun dans sa classe l'aime.
Jeder von ihnen bekam einen Preis. Chacun d'entre eux reçut un prix.
Jeder von ihnen hat ein Fahrrad. Chacun d'eux a un vélo.
Diese Tour beinhaltet jede der fünf Hauptinseln. Cette excursion comprend chacune des cinq îles principales.
Er gab jedem von ihnen einen Bleistift. Il a donné un crayon à chacun d'eux.
Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand. Le directeur serra la main à chacun des diplômés.
Jeder sollte von seinem Wahlrecht Gebrauch machen. Chacun devrait faire usage de son droit de vote.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.