Beispiele für die Verwendung von "Jedes" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle248 chaque175 chacun60 andere Übersetzungen13
Er wählte jedes Wort mit Bedacht. Il choisissait tous les mots avec attention.
Meine Familie geht jedes Jahr nach Italien. Ma famille va en Italie tous les ans.
Es ist nicht jedes Bild ein Heiligenbild Ce portrait est une enseigne à bière
Einem guten Arbeiter ist jedes Werkzeug recht Un bon ouvrier se sert de toutes sortes d'outils
Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat. Pense que toute chose a deux faces.
Ich habe jedes Buch auf dem Bücherbrett gelesen. J'ai lu tous les livres sur l'étagère.
Jedes Wort in diesem Wörterbuch ist von Bedeutung. Tous les mots de ce dictionnaire sont importants.
Jedes abgenutzte oder fehlerhafte Teil wird kostenlos ersetzt Toute pièce usée ou défectueuse sera remplacée gratuitement
Ich werde dir jedes Buch borgen, das du brauchst. Je te prêterai tous les livres dont tu as besoin.
Mein Ehemann hat fünf oder sechs Gehirne, jedes bemerkenswert durchblutet. Mon mari a cinq ou six cerveaux, tous remarquablement irrigués.
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln. La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or.
Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu. Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.
Für einen, der nur einen Hammer in seiner Werkzeugkiste hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus. Celui qui n'a qu'un marteau dans sa boîte à outils, voit tous les problèmes comme des clous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.