Beispiele für die Verwendung von "Jetzt" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle293 maintenant233 à présent5 andere Übersetzungen55
Bis jetzt liegst du richtig. Jusqu'à présent, tu ne t'es pas planté.
Welche Filme werden jetzt gezeigt? Quels films sont actuellement à l'affiche ?
Das Museum ist jetzt geschlossen. Le musée est actuellement fermé.
Ich war bis jetzt beschäftigt. J'étais occupé jusqu'à présent.
Sind deine Eltern jetzt zuhause? Tes parents sont là en ce moment ?
Wir können es jetzt gleich tun. Nous pouvons le faire immédiatement.
Übertreibst du jetzt nicht ein bisschen? Tu n'exagérerais pas un tout petit peu, là ?
Ist Herr Schmidt jetzt zu Hause? Monsieur Serrurier est-il chez lui en ce moment ?
Ich bin jetzt in medizinischer Behandlung. Je suis désormais traité par un médecin.
Meinst du das jetzt im Ernst? Tu le penses vraiment ?
Übertreiben Sie jetzt nicht ein wenig? N'exagérez-vous pas un peu, en ce moment ?
Wieviele Rechner hattest du bis jetzt? Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
Der Schmerz lässt jetzt langsam nach. La douleur commence à s'estomper.
Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend... Euh, là c'est vraiment bizarre...
Ihr solltet das jetzt gleich machen. Vous devriez le faire sur-le-champ.
Bis jetzt waren sie gute Nachbarn. Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Du solltest das jetzt gleich machen. Tu devrais le faire sur-le-champ.
Jetzt komm mal nicht vom Thema ab! Ne t'écarte donc pas du sujet !
Von jetzt an werde ich härter arbeiten. Dorénavant je travaillerai plus dur.
Sie ist jetzt ganz bei der Sache. Elle est désormais toute à l'affaire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.