Beispiele für die Verwendung von "Lage" im Deutschen

<>
Die Lage wurde minütlich schlechter. La situation empirait de minute en minute.
Sie ist in einer sehr beneidenswerten Lage. Elle est dans une position très enviable.
Die Lage hat sich verschlechtert. La situation a empiré.
Wir befinden uns in aussichtsloser Lage. Nous nous trouvons dans une situation impossible.
Ich bin in einer ausweglosen Lage. Je suis dans une situation désespérée.
Die derzeitige finanzielle Lage der Stadt ist schlecht. La situation financière actuelle de la ville est mauvaise.
Wir hoffen, dass Sie unsere Lage verstehen werden Nous espérons que vous comprendrez la situation dans laquelle nous nous trouvons
Sie befinden sich in einer schwierigen finanziellen Lage Ils se trouvent dans une situation financière difficile
Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter. La situation financière empire de semaine en semaine.
Wir hoffen, dass Sie Verständnis für unsere Lage haben Nous espérons que vous apprécierez notre situation
"Die Lage ist hoffnungslos, aber nicht ernst", scherzte er. La situation est désespérée mais pas grave, plaisanta-t-il.
Sag mir bitte, was ich in dieser Lage machen soll. Dis-moi, je te prie, ce que je dois faire dans cette situation.
Trotz all unserer Mühe, hat sich die Lage nicht verbessert. En dépit de tous nos efforts, la situation ne s'est pas améliorée.
Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen. Elle inspira profondément et commença à conter sa situation.
Er konnte mir viel über die finanzielle Lage in den USA erzählen. Il pouvait me dire beaucoup de choses sur la situation financière aux USA.
Der kapitalistische Markt ist nicht in der Lage, im Energiebereich langfristige Investitionen zu tätigen. Le marché n'est pas en situation de réaliser les investissements à long terme dans le domaine de l'énergie.
Er hatte jede Hoffnung verloren, da er schon mehr als zwei Jahre ohne Arbeit war, und nicht wusste wie diese Lage zu ändern sei. Il avait perdu tout espoir, comme il était déjà sans emploi depuis plus de deux ans et ignorait comment cette situation pourrait changer.
Das Hotel liegt sehr ruhig L'hôtel est situé dans un quartier calme
Der Park liegt im Stadtzentrum. Le parc se trouve au centre-ville.
Ich lag wach im Bett. J'étais couché éveillé dans mon lit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.