Beispiele für die Verwendung von "Lasst" im Deutschen mit Übersetzung "faire"

<>
Lasst uns eine Kaffeepause machen. Faisons une pause café.
Lasst ihn einen Moment warten. Faites-le attendre un moment.
Lasst uns Sashimi zum Abendessen machen. Faisons des sashimi pour le dîner.
Lasst uns eine kurze Pause machen. Faisons une courte pause.
Lasst uns das um drei Uhr machen. Faisons ça à trois heures.
Lasst uns so tun, als wären wir Außerirdische. Faisons semblant d'être des extraterrestres.
Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss. Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Ihr denkt sicher, ihr wüsstet, wie man es macht, aber lasst es mich noch einmal erklären. Vous pensez sûrement que vous savez comment faire ça, mais laissez-moi l'expliquer encore une fois.
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben? L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Ich lass euch dann kommen. Je vous fait alors venir.
Lass mich das anders machen. Laisse-moi faire ça différemment.
Lass uns einen Schwangerschaftstest machen. Faisons un test de grossesse.
Ich werde ihn kommen lassen. Je le ferai venir.
Du hast dich reinlegen lassen. Tu t'es fait avoir.
Lassen Sie das mich machen. Laissez-moi faire ça.
Lass mich das anders machen. Laisse-moi faire ça différemment.
Unaufmerksamkeit lässt das Schiff stranden L'inattention fait échouer le navire
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Lass uns Sashimi zum Abendessen machen. Faisons des sashimi pour le dîner.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.