Beispiele für die Verwendung von "Müssen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1058 devoir911 falloir119 andere Übersetzungen28
Wir müssen auf Entschädigung bestehen Nous sommes obligés d'insister pour obtenir un dédommagement
Sie müssen morgen nicht kommen. Vous n'avez pas besoin de venir demain.
Sie müssen nur hier unterschreiben. Vous avez juste à signer ici.
Sie müssen es nicht essen. Vous n'êtes pas obligé de le manger.
Sie müssen schlecht verpackt worden sein Elles ont du être mal emballées
Wir müssen für die Zukunft vorsorgen. Il est nécessaire que nous pourvoyions pour le futur.
Wir müssen noch den Haken suchen. Il nous reste à chercher l'hameçon.
Sie müssen nur den Knopf drücken. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
Fürsten können nur, was sie müssen Les princes n'ont point de chemin
Er wird für seine Verbrechen büßen müssen. Il répondra de ses crimes.
Ist Ihnen schlecht, müssen Sie sich übergeben? Ressentez-vous une nausée ou une envie de vomir ?
Sie hätten nicht so früh kommen müssen. Vous n'aviez pas besoin de venir aussi tôt.
Du hättest nicht so früh kommen müssen. Tu n'étais pas obligé de venir si tôt.
Sie hätten das Buch nicht kaufen müssen. Vous n'aviez pas besoin d'acheter ce livre.
Sie müssen nur auf den Knopf drücken. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton.
Sie hat sich um ihre Schwester kümmern müssen. Elle a eu à prendre de soin de sa sœur.
Ich hoffe wir müssen nicht zu lange warten. J'espère que nous n'aurons pas à attendre trop longtemps.
Die Waren müssen während des Transports beschädigt worden sein Les marchandises ont du être abîmées au cours du transit
Wir müssen um Entschädigung bitten, um unsere Verluste zu decken Nous sommes dans l'obligation de vous demander de compenser nos pertes
Ich bedaure sagen zu müssen, dass ich nicht kommen kann. J'ai le regret d'annoncer que je ne peux pas venir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.