Beispiele für die Verwendung von "Macht" im Deutschen

<>
Die Weise macht das Lied C'est l'air qui fait la chanson
Diese Verantwortungslosigkeit macht mich wahnsinnig. Cette irresponsabilité me rend fou.
Er macht so ein Gesicht. Il fait la tête.
Fünf plus zwei macht sieben. La somme de cinq et deux te donne sept.
Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß. C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains.
Macht und Geld sind untrennbar. Le pouvoir et l'argent sont inséparables.
Nur, wenn es nicht zuviel Umstände macht. Seulement si ça ne cause pas trop de problèmes.
Er hat die zerstörerische Macht der Finanzmärkte kritisiert. Il a critiqué la puissance destructrice des marchés financiers.
Er macht gern alles selbst. Il aime tout faire lui-même.
Was macht dich so traurig? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Sie macht gerade ihre Hausaufgaben. Elle fait justement ses devoirs.
Sie weiß, was Männern alles Spaß macht. Elle sait tout ce qui donne du plaisir aux hommes.
Hitler gelangte 1933 an die Macht. Hitler a pris le pouvoir en 1933.
Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig. Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte.
Lachen ist eine Macht, vor der die Größten dieser Welt sich beugen müssen. Le rire est une puissance devant laquelle les grands de ce monde doivent se courber.
Sechs und vier macht zehn. Six et quatre font dix.
Not macht den Menschen mutig Le besoin rend l'homme hardi
Jeder macht, was er will. Chacun fait ce qu'il veut.
Das steht nicht in meiner Macht. Ceci est en dehors de mon pouvoir.
Er macht wegen der Verschwendungssucht seiner Frau ein mürrisches Gesicht. Il a un visage renfrogné à cause de la prodigalité de sa femme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.