Beispiele für die Verwendung von "Nachfrage" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle28 demander16 demande12
Die Nachfrage schafft das Angebot. La demande crée l'offre.
Das Angebot schafft die Nachfrage. L'offre crée la demande.
Der Preis spiegelt die Nachfrage. Le prix reflète la demande.
Der Preis schwankt je nach Nachfrage. Le prix varie avec la demande.
Der Preis ändert sich je nach Nachfrage. Le prix varie en fonction de la demande.
Nach dem Buch bestand eine große Nachfrage. Il y avait une grosse demande pour le livre.
Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf. Le désir émerge entre nécessité et demande.
Der Preis ändert sich in Abhängigkeit von der Nachfrage. Le prix change en fonction de la demande.
Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab. Le prix dépend des coûts et de la demande.
Die Nachfrage nach Winterschuhen ist in diesen kalten Tagen sehr groß. La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux.
In China ist die Nachfrage nach Energie sehr groß und sie wächst äußerst rasch. En Chine, la demande en énergie est immense et elle croît extrêmement rapidement.
Das gegenwärtige Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage wird nicht als zyklisches Phänomen, sondern als Effekt der strukturellen Änderung der Nachfrageseite angesehen. Le déséquilibre actuel de l'offre et de la demande ne doit pas être considéré comme un phénomène cyclique, mais comme un effet du changement structurel du côté de la demande.
Ken fragte nach seinem Vater. Ken demanda après son père.
Sie fragten nach meinem Vater. Ils demandaient après mon père.
Lass uns in einem Reisebüro nachfragen. Demandons dans une agence de voyage.
Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus. Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.