Beispiele für die Verwendung von "Nichts" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle437 rien370 zéro1 andere Übersetzungen66
Faul bekommt nichts ins Maul Renard qui dort la grasse matinée, n'a pas la gueule emplumée
Machen Sie sich nichts vor. Ne vous mentez pas à vous-même.
Ich sah nichts außer Nebel. Je ne pouvais voir que du brouillard.
Das ist nichts für Anfänger. Ce n'est pas pour les débutants.
Das geht dich nichts an. Ce ne sont pas tes affaires.
Wenn du nichts dagegen hast. Si tu ne t'y opposes pas.
Das geht mich nichts an. Ça ne me regarde pas.
Jedenfalls geht dich das nichts an. En tout cas, ça ne te concerne pas.
Heißes Wetter macht mir nichts aus. Le temps chaud ne me dérange pas.
Er macht nichts, außer zu heulen. Il ne fait que pleurer.
Mir fällt einfach nichts Gutes ein. Je n'arrive pas à trouver une bonne idée.
Damit habe ich nichts zu tun. Ça m'est égal.
Das Feuer kann nichts als brennen Nul feu froid, le soleil n'est obscur
Scheibenwischer nützen überhaupt nichts bei Eis. Les essuie-glace ne sont d'aucune utilité contre la glace.
Das geht dich jedenfalls nichts an. En tout cas, ça ne te concerne pas.
Das ist nichts, worüber man lacht. Ce n'est pas un sujet de moqueries.
Das ist nichts weiter als eine Redensart. Ce ne sont que des mots.
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land. Nul n'est prophète en son pays.
Der allerelendeste Zustand ist: Nichts wollen können. L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir.
Solange ihn niemand ansprach, sagte er nichts. Il ne parlait pas à moins qu'on s'adresse à lui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.