Beispiele für die Verwendung von "Partei ergreifen" im Deutschen
Die Regierung sollte gezielte Maßnahmen zum Abbau der Arbeitslosigkeit ergreifen.
Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage.
Die Kommunistische Partei ist die Vorhut der Arbeiterklasse.
Le parti communiste est l'avant-garde de la classe ouvrière.
Lerne nur das Glück ergreifen, denn das Glück ist immer da.
Apprends seulement à saisir la chance, car la chance est toujours là.
Es sieht so aus, also würde die Partei an der Macht die kommenden Wahlen gewinnen.
Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir.
Ich werde die Maßnahmen ergreifen, die ich für notwendig erachte.
Je prendrai les mesures que je considère nécessaires.
Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Prenez ces précautions lorsque la crue monte.
Die Kommunistische Partei der Russischen Föderation ist nach wie vor stark.
Le Parti communiste de la Fédération de Russie reste puissant.
Ohne Kommunistische Partei gäbe es das Neue China nicht.
Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas.
Seine Rede reflektierte nicht den Willen der Partei.
Son discours ne reflétait pas les volontés du parti.
Die kommunistische Partei Chinas ist neunzig Jahre alt, so alt wie ihre Führungsmitglieder...
Le parti communiste chinois a quatre-vingt-dix ans, l'âge de ses membres dirigeants...
Die politische Partei übersprang in ersten Umfragen die Fünf-Prozent-Hürde.
Le parti politique dépassait dans les premiers sondages la barre des cinq pour cent.
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.
En 1992, le parti conservateur a gagné l'élection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung