Beispiele für die Verwendung von "Redet" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle169 parler153 dire16
Pst... ihr redet zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Wer am wenigsten zu sagen hat, redet am meisten. C'est celui qui a le moins à dire qui parle le plus.
Redet nicht mit vollem Mund. Ne parlez pas la bouche pleine.
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Sie redet nicht mit mir. Elle ne me parle pas.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Er redet, als wäre er reich. Il parle comme s'il était riche.
Ken redet, als wüsste er alles. Ken parle comme s'il savait tout.
Sie redet oft von ihrem Verlobten. Elle parle souvent de son fiancé.
Sie redet, als wüsste sie alles. Elle parle comme si elle savait tout.
Sie redet, als wäre sie Lehrerin. Elle parle comme si elle était professeur.
Betty redet als wüsste sie alles. Betty parle comme si elle savait tout.
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet. Je ne comprends pas de quoi vous parlez.
Er redet nie von seiner eigenen Arbeit. Il ne parle jamais de son propre travail.
Er redet als wäre er ein Lehrer. Il parle comme s'il était un professeur.
Er redet als wäre er ein Experte. Il parle comme s'il était un expert.
Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird. Il ne parle jamais si on ne lui parle pas.
Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause. Il parle depuis une heure sans une pause.
Er redet so, als ob er alles wüsste. Il parle comme s'il connaissait tout.
Aus der Fülle des Herzens redet der Mund De l'abondance du coeur la bouche parle
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.