Beispiele für die Verwendung von "Risiko" im Deutschen mit Übersetzung "risque"

<>
Übersetzungen: alle17 risque17
Es ist nicht ohne Risiko. Ce n'est pas sans risques.
Das Risiko ist zu groß. Le risque est trop grand.
Sie zwingt mich ein Risiko einzugehen. Elle me fait courir un risque.
Er sagte, er würde ein Risiko eingehen. Il dit qu'il encourrait un risque.
Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht. Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques.
Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Ich will das Risiko, ihn zu verlieren, nicht eingehen. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Es ist nicht ohne Risiko, in diesem See zu baden. Il n'est pas sans risque de se baigner dans ce lac.
Ihr geht ein großes Risiko ein, wenn ihr ihm vertraut. Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance.
Sie gehen ein großes Risiko ein, wenn Sie ihm vertrauen. Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance.
Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust. Tu prends un risque important en lui faisant confiance.
Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?! Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?
Ich gehe nicht gerne Risiken ein. Je n'aime pas courir de risques.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
Die Leute, die keine Risiken eingehen, haben niemals keine Problemen gehabt. Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Sind Sie schon einmal Risiken in Bezug auf sexuell übertragbare Krankheiten eingegangen? Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ?
Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. Pour les risques et effets secondaires, veuillez lire la notice et consulter votre médecin ou votre pharmacien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.