Beispiele für die Verwendung von "Sagen" im Deutschen mit Übersetzung "se dire"

<>
Sagen Sie, was Sie denken. Dites ce que vous pensez.
Sagen Sie mir die Wahrheit. Dites-moi la vérité.
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Dites-moi comment vous vous appelez.
Bitte sagen Sie mir die Wahrheit. Dites-moi la vérité s'il vous plaît.
Sagen Sie mir Bescheid, wann er kommt. Dites-moi quand il arrivera.
Alle sagen, er sei ein guter Mensch. Tout le monde dit que c'est un homme bon.
Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist. S'il vous plaît, dites-nous où il y a une épicerie.
Ich werde alles tun, was Sie mir sagen. Je ferai tout ce que vous me dites de faire.
Wir verstehen nichts von dem, was Sie sagen. Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Wenn ich das wüsste, würde ich es euch sagen. Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn. Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens.
Sagen Sie die Wahrheit, selbst wenn Ihre Stimme zittert. Dites la vérité, même si votre voix tremble.
Alle sagen, dass er das Ebenbild seines Vaters sei. Tout le monde dit qu'il est le portrait de son père.
"Aber sagen Sie uns, wieso genau haben Sie ihn getötet?" "Aus Liebe." « Mais dites-nous, pourquoi l'avez-vous tué, exactement ? » « Pour l'amour. »
Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann. Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig. Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen". Dites au-revoir à vos amis.
Macht, was er euch sagt. Faites ce qu'il vous dit.
Was hat der Arzt gesagt? Qu'a dit le médecin ?
Ich habe es ihm gesagt. Je le lui ai dit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.