Beispiele für die Verwendung von "Sorge" im Deutschen mit Übersetzung "souci"

<>
Ich sorge mich um ihre Sicherheit. Je me fais des soucis pour sa sécurité.
Die Sorge verleiht kleinen Dingen einen großen Schatten. Le souci prête une grande ombre aux petites choses.
Ich sorge mich um die Gesundheit meiner Mutter. Je me fais du souci pour la santé de ma mère.
Worüber machst du dir Sorgen? À quel propos te fais-tu du souci ?
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. Mes soucis financiers sont terminés.
Bitte, mach dir keine Sorgen. S'il te plait, ne te fais pas de souci.
Wir sorgen uns um eure Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Mach dir nicht so viel Sorgen. Ne te fais pas autant de souci.
Wir sorgen uns um Ihre Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Mach dir um Andere keine Sorgen. Ne te fais pas de souci pour les autres.
Ich mache mir Sorgen um ihn. Je me fais du souci pour lui.
Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses. Ne te fais pas de souci pour les résultats d'examen.
Wir machen uns Sorgen um Ihre Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Seine Mutter macht sich Sorgen um ihn. Sa mère se fait du souci à son sujet.
Ich habe mir ohne Grund Sorgen gemacht. Je me suis fait du souci pour rien.
Wir machen uns Sorgen um eure Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Sorgen lassen kleine Dinge große Schatten werfen. Les soucis font porter de grandes ombres aux petites choses.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder. La mère se faisait du souci pour ses enfants.
Sorgen ertrinken nicht im Alkohol. Sie können schwimmen. Les soucis ne se noient pas dans l'alcool. Ils savent nager.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.