Beispiele für die Verwendung von "Ständig" im Deutschen

<>
Sie rief mich ständig an. Elle me téléphonait tout le temps.
Er kritisiert ständig andere Leute. Il ne cesse de critiquer autrui.
Er verliert ständig seinen Regenschirm. Il perd tout le temps son parapluie.
Sie beschwert sich ständig über ihr geringes Gehalt. Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.
Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden. Le cerveau doit être alimenté en sang de manière continue.
Ich möchte dass du mich nicht ständig anrufst. Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps.
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich. Les gens qui parlent tout le temps d'eux-mêmes m'ennuient.
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände. Le système de guidage du robot est détraqué. Il n'arrête pas de se cogner aux murs.
Du musst aufhören dich ständig über Dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann. Tu dois cesser de t'énerver après des choses qui ne peuvent pas être changées.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.