Beispiele für die Verwendung von "Vertrag kündigen" im Deutschen

<>
Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen. Elle était vraiment décidée à démissionner.
Der Vertrag von Lissabon sieht eine Bürgerinitiative vor. Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne.
Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen. Il y a une raison plausible de le renvoyer.
Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag. Le syndicat et la société se sont mis d'accord sur un nouveau contrat.
Der Vertrag läuft demnächst aus. Le contrat arrive à terme sous peu.
Der Vertrag läuft in Kürze aus. Le contrat expirera sous peu.
Der Vertrag wurde abgeschlossen. Le contrat a été conclu.
Die Schauspielerin zerriss wütend ihren Vertrag. L'actrice déchira son contrat avec colère.
Wir müssen den Vertrag bis Ende des Jahres erfüllen. Nous devons satisfaire au contrat jusqu'à la fin de l'année.
Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben. Il fut forcé à signer le contrat.
Wir brauchen einen Vertrag. Nous avons besoin d'un contrat.
Bitte unterschreiben Sie den Vertrag. Veuillez signer le contrat.
Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst. Tu devrais parcourir le contrat avant de le signer.
Die beiden Länder verhandelten über einen Vertrag. Les deux pays ont négocié un traité.
Der Vertrag ist in trockenen Tüchern, also lasst uns das begießen. Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça.
Das ist das erste Mal, dass ich einen Vertrag unterzeichne. C'est la première fois que je signe un contrat.
Indem ich diesen Vertrag unterschrieben habe, habe ich mich verpflichtet, 5 Jahre lang dort zu arbeiten. En signant ce contrat, je me suis engagé à travailler là-bas pendant 5 ans.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag. Je signe pour la première fois un contrat.
Ihr Vertrag läuft Ende des Monats aus. Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.