Beispiele für die Verwendung von "Voll" im Deutschen

<>
Ich habe echt die Schnauze voll. J'en ai vraiment ras le bol.
Der Bettelsack wird nie voll Le sac des mendiants n'a point de fonds
Der Kinosaal war gerammelt voll. La salle de cinéma était bondée.
Ich habe die Nase voll davon! J'en ai ras-le-bol !
Ich habe davon die Nase voll. J'en ai ras le bol.
Die Mauer ist voll von Graffitis. Le mur est couvert de graffitis.
Die Stadt ist voll von Touristen. La ville est emplie de touristes.
Er weinte voll Bewunderung für ihre Aufführung. Il pleura d'admiration pour sa performance.
Wir haben unsere vorhandenen Kapazitäten voll ausgeschöpft Nous avons utilisé nos ressources disponibles au maximum
Der Himmel ist voll von dunklen Wolken. Le ciel est empli de nuages noirs.
Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz. Ils font totalement confiance à leur chef.
Ich habe die Nase voll von Hamburgern. Je n'en peux plus des hamburgers.
Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
Er hat die Nase voll von meinen Problemen. Il en a marre de mes problèmes.
Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter. J'en ai marre de ce temps humide.
Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören. J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste. Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
Hör auf im Bett zu essen, ich habe die Nase voll davon, dir hinterherzuputzen. Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Nicht Sprüche sind es, woran es fehlt; die Bücher sind voll davon. Woran es fehlt, sind Menschen, die sie anwenden. Ce ne sont pas les formules qui manquent ; les livres en regorgent. Ce qui manque ce sont les gens qui les appliquent.
Als ich vorhin auf dem Gehweg entlangging, hat mich ein Auto mit Wasser vollgespritzt. Schau nur, mein Rock und meine Schuhe sind ganz voll Schlamm! Comme je longeais tout à l'heure le trottoir, une voiture m'a aspergée d'eau. Regarde, ma jupe et mes chaussures sont toutes souillées de boue !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.