Exemples d'utilisation de "Wohl" en allemand

<>
Das ist wohl ein Missverständnis. C'est bien une incompréhension.
Ich werde morgen wohl früh aufstehen. Je vais probablement me lever tôt demain.
Genugsam bittet, der wohl dient Assez demande qui bien sert
Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben. Nous devrions probablement remettre la compétition.
Ich fühle mich nicht wohl. Je ne me sens pas bien.
Wir müssen das Spiel wohl verschieben. Nous devons probablement remettre la partie.
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
Sie ist wohl aus dem Haus gegangen. Elle est probablement sortie de la maison.
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen. L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode.
Du brauchst wohl einen Arzt! Tu as bien besoin d'un médecin !
Der Ursprung des Alls wird wohl für immer unklar bleiben. L'origine de l'univers, ne sera probablement pas éclaircie pour l'éternité.
Du hast wohl noch Restalkohol. Tu as encore bien des traces d'alcool.
So bleich wie er ist, muss er wohl gestern Abend zuviel getrunken haben. Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir.
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen? Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?
Paris ist wohl eine Messe wert. Paris vaut bien une messe.
Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl. Je me sens bien en sa compagnie.
Es scheint wohl, dass das richtig ist. Ça semble bien être correct.
Wo einem wohl ist, ist sein Vaterland La patrie est partout où l'on est bien
Wie alt wohl sein Großvater sein mag? Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !