Beispiele für die Verwendung von "abends" im Deutschen mit Übersetzung "soir"

<>
Wir sind hier abends angekommen. Nous sommes arrivés ici le soir.
Es ist acht Uhr abends. Il est huit heures du soir.
Abends bummelten wir durch die Innenstadt. Le soir, nous avons erré à travers le centre-ville.
Er arbeitete von morgens bis abends. Il travaillait du matin au soir.
Roger arbeitet von morgens bis abends. Roger travaille du matin au soir.
Sind Sie abends immer zu Hause? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Abends ist er normalerweise zu Hause. Il est normalement chez lui le soir.
Sie arbeitete von morgens bis abends. Elle travaillait du matin au soir.
Bist du abends immer zu Hause? Est-ce que tu es toujours à la maison le soir ?
Seid ihr abends immer zu Hause? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Meine Mutter sieht des Abends selten fern. Ma mère regarde rarement la télévision le soir.
Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends. Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.
Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten. Ils le firent travailler du matin au soir.
Abends lese ich meinem Sohn ein Buch for. Le soir, je lis un livre à mon fils.
Du solltest abends lieber nicht so viel Kaffee trinken. Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof. Il travaille à la ferme du matin jusqu'au soir.
Ich lese oft abends vor dem Schlafengehen die Bibel. Je lis souvent la Bible le soir avant d'aller dormir.
Abends von sechs bis acht Uhr ist Happy Hour. Le soir de six à huit heures, c'est happy hour.
Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an? Arrivent-ils à dix heures du matin ou du soir ?
Ich bin es nicht gewohnt, abends lange auf zu bleiben. Je ne suis pas habitué à veiller tard le soir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.