Beispiele für die Verwendung von "aber" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle802 mais755 andere Übersetzungen47
Süße Zunge, aber hartes Herz. Langue mielleuse, cœur cruel.
Diese Tasse ist aber schön! Comme cette tasse est belle !
Das sind aber schlechte Nachrichten. Ce sont de mauvaises nouvelles.
Arbeit ist beschwerlich, aber ehrlich Le travail ne déshonore pas
Das ist aber eine kleine Erbse! C'est un sacré petit pois !
Uff! Es war aber auch Zeit! Ouf ! Il était grand temps !
Das ist aber ein hübsches Kleid! C'est une robe vraiment mignonne !
Der Fuchs wird älter, aber nicht besser En sa peau mourra le renard
Armut ist keine Schande, aber eine Last Pauvreté n'est pas vice, richesse n'est pas vertu
Alles wäre gut, wäre kein Aber dabei C'est là le hic!
Du bist Profi, aber ich bin Amateur. Tu es un professionnel, alors que je suis un amateur.
Heute hast du aber eine lange Leitung! Eh bien t'es dure à la détente, aujourd'hui !
Ich habe ihn jetzt aber gehörig zurechtgewiesen. Je l'ai maintenant vertement réprimandé.
Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht weiter Les chiens aboient, la caravane passe
Er war zwar unverheiratet, hatte aber ein Kind. Bien qu'il ne soit pas marié, il avait un enfant.
Brechmittel schmecken schlecht, retten aber Herrn und Knecht Aux maux désespérés il faut de l'émétique
Wer altert wird greiser, aber nicht immer weiser En vieillissant on devient plus sage ou plus sot
Böses kommt geritten, geht aber weg mit Schritten Le mal vient à cheval et s'en va à pied
Eine Uhr kannst du zurückdrehen, die Zeit aber nicht. Tu peux retarder une horloge, pas le temps.
Gott ist ein langer Borger, aber ein sicherer Zahler La justice de Dieu a des pieds de plomb
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.