Exemples d'utilisation de "am meisten" en allemand
Worauf es bei den Olympischen Spielen am meisten ankommt, ist nicht, zu gewinnen, sondern an ihnen teilzunehmen.
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part.
Wer am wenigsten zu sagen hat, redet am meisten.
C'est celui qui a le moins à dire qui parle le plus.
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Von uns fünf ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.
De nous cinq, c'est sûrement lui qui parle le plus de langues.
In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen.
Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
Die meisten Autounfälle sind der Unaufmerksamkeit des Fahrers geschuldet.
La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur.
Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.
De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues.
Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft.
La plupart des travailleurs sont membres d'un syndicat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité