Beispiele für die Verwendung von "an den Folgen" im Deutschen

<>
Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen. D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif.
Sie wandte sich an den Vorsitzenden. Elle s'adressa au président.
Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt. J'étais enchaîné au bureau toute la journée.
Sechs von uns machen dieses Wochenende einen Ausflug an den Strand. Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
Sie hat niemanden, an den sie sich wenden kann. Elle n'a personne vers qui se tourner.
Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen. Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury. L'avocat en appela au sens de la justice du jury.
Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken. Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.
Er glaubt an den Weihnachtsmann. Il croit au Père Noël.
Ich bin an den Lärm gewöhnt. Je suis habitué au bruit.
Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde. Je me souviens bien du jour où ma petite soeur est née.
Er geht gerne ab und zu an den Strand. Il aime aller à la plage de temps en temps.
Der Sturm klapperte an den Blendläden. La tempête claquait sur les volets.
Wer mir an den Hintern grapscht, kriegt eine gepfeffert! Qui me chope par derrière s'en prend une salée !
Lasst uns an den Strand gehen. Allons à la plage.
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben? Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?
Sie ist nicht der Typ Mädchen, an den du denkst. Elle n'est pas le type de fille que tu imagines.
Wenn man Mama an den Füßen kitzelt, ist sie sofort hellwach. Quand on chatouille les pieds de maman, elle est immédiatement bien réveillée.
Ich habe Blasen an den Füßen. J'ai des ampoules aux pieds.
Die sieben Wahrheiten lassen sich an den vier Koordinatenpunkten finden. Les sept vérités sont à trouver aux quatre points cardinaux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.