Beispiele für die Verwendung von "an die stelle treten" im Deutschen

<>
Sie erinnerte sich an die Geschichte. Elle se rappelait de l'histoire.
Sie hat die Stelle abgelehnt. Elle a refusé le poste.
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen. Pour arriver à la source, on doit nager contre le courant.
Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen. Elle était vraiment décidée à démissionner.
Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht. Les souvenirs du passé amer brûlaient dans sa tête, telles des ondes, et il grimaçait.
Wenn er die Stelle nicht annimmt, wird es jemand anderes tun. S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera.
In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik. Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken. Il a accepté le poste sans trop y réfléchir.
Wir glauben an die Demokratie. Nous croyons en la démocratie.
Er ist nicht weniger qualifizert für die Stelle als sie. Il n'est pas moins qualifié qu'elle pour le poste.
Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen. Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
Wenn du dich verbrannt hast, solltest du die Stelle mit Wasser kühlen. Si tu t'es brûlé, tu devrais refroidir la brûlure sous l'eau.
Er heftete den Zettel mit Reißzwecken an die Anschlagtafel. Il punaisa la note sur le tableau d'affichage.
Das Vorstellungsgespräch ist so gut verlaufen, dass er die Stelle bekommen hat. L'entretien s'est tellement bien passé qu'il a eu le poste.
Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist. Je me rappelle le fait que tu es mon frère.
Er hat die Stelle ohne jede Mühe gefunden. Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place.
Die Schwerkraft bindet die Planeten an die Sonne. La gravité lie les planètes au Soleil.
Die Stelle erfordert ein hohes Maß an Integrität Le poste exige un haut degré d'intégrité
Hitler gelangte 1933 an die Macht. Hitler a pris le pouvoir en 1933.
Wir gewöhnten uns an die Arbeit in den späten Abendstunden. Nous nous sommes habitués à travailler tard le soir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.