Beispiele für die Verwendung von "anschluss verpassen" im Deutschen

<>
Im Anschluss folgen die lokalen Nachrichten. Les nouvelles locales suivent.
Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen. Pour rien au monde je ne voudrais rater cela.
Du darfst diesen herrlichen Film nicht verpassen. Tu ne dois pas manquer ce film magnifique.
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.
Wenn Sie weinen, weil Sie die Sonne nicht bewundert haben, dann werden Sie auch die Sterne verpassen. Si vous pleurez car vous n'avez pas admiré le soleil, alors vous manquerez aussi les étoiles.
Sie verpassen noch den Zug. Vous allez rater le train.
Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen. Nous craignons de manquer notre train.
Beeilen Sie sich! Sonst verpassen Sie noch den Zug. Dépêchez-vous ou vous manquerez le train.
Du wirst den Zug verpassen, wenn du dich nicht beeilst. Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.
Beeilt euch. Der Zug fährt in ein paar Minuten. Wir wollen ihn nicht verpassen. Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater.
Wir hatten Angst, unseren Zug zu verpassen. Nous avions peur de rater notre train.
Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen. Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train.
Schneller, sonst verpassen wir den Zug. Plus vite, ou nous allons rater le train.
Er wird vielleicht seinen Zug verpassen. Il va peut-être rater son train.
Ich will das Flugzeug nicht verpassen. Je ne veux pas rater l'avion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.