Beispiele für die Verwendung von "art" im Deutschen mit Übersetzung "sorte"
Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.
Les papillons de cette sorte ont maintenant disparu.
Diese Art von Insekten ist in Japan weit verbreitet.
Cette sorte d'insectes est très répandue au Japon.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben!
Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?
Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?
Eine Art von Etagenfest hat mich gestern Nacht bis ein Uhr morgens wachgehalten.
Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
Skriptsprachen wie Ruby oder Lua werden nicht kompiliert und brauchen deswegen irgendeine Art von Laufzeitumgebung.
Les langages interprétés comme Ruby ou Lua ne sont pas compilés et nécessitent par conséquent une sorte de moteur d'exécution.
Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.
Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.
Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
Es gibt zwei Arten von Wörtern: die selbstbeschreibenden und die nicht-selbstbeschreibenden.
Il y a deux sortes de mots : les auto-descriptifs et les non auto-descriptifs.
Es gibt zwei Arten von Freunden: Die einen sind käuflich, die anderen sind unbezahlbar.
Il y a deux sortes d'amis : les uns sont vénaux, les autres sont sans prix.
Es gibt drei Arten von Leuten auf der Welt: die, die zählen können und die, die es nicht können.
Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.
Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung