Beispiele für die Verwendung von "außer Funktion setzen" im Deutschen

<>
Liest du etwas außer der Bibel? Lis-tu quelque chose à part la Bible ?
Das Ziel der Optimierung ist das Auffinden eines Extremums einer Funktion. Le but de l'optimisation est de trouver un extremum d'une fonction.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.
Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief. Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Jede differenzierbare Funktion ist stetig. Toute fonction dérivable est continue.
Setzen Sie sich, bitte. Asseyez-vous s'il vous plaît.
Sie trug nichts außer ihrer Unterwäsche. Elle ne portait rien d'autre que ses sous-vêtements.
Aber deine Funktion ist nicht Lipschitz-stetig! Mais ta fonction n'est pas lipschitzienne !
Darf ich mich an Ihren Tisch setzen? Puis-je m'asseoir à votre table ?
In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern. Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts.
Gott kümmert sich um den Wind, aber der Mensch muss die Segel setzen. Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.
Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein. L'ascenseur semble être en panne.
Wir sollten uns besser hierhin setzen. Nous ferions mieux de nous asseoir ici.
Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern. Mettez-le hors de portée des enfants.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu.
Außer Englisch kann er noch Französisch sprechen. En plus de parler anglais, il peut parler français.
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus. Ne soumettez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil.
Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst. Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.
Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen. Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application.
Ich habe nichts außer einer Schere gefunden. Je n'ai rien trouvé d'autre qu'une paire de ciseaux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.