Beispiele für die Verwendung von "aufeinander folgenden" im Deutschen
Das Team gewann die Meisterschaft in fünf aufeinander folgenden Jahren.
L'équipe remporta le championnat cinq années de suite.
Die heutigen Landprobleme sind eine Folge unfähiger politischer Weichenstellungen der aufeinander folgenden Regierungen.
Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs.
Das Abstimmungsverfahren muss innerhalb zweier aufeinander folgender Tage abgeschlossen werden.
La procédure de vote doit être achevée endéans deux jours consécutifs.
Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années d'affilée.
Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.
Au matin du lendemain, le bonhomme de neige avait entièrement fondu.
Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Pour les majuscules en allemand, il existe l'adage suivant : Tout ce que l'on peut voir commence par une majuscule.
Im folgenden Jahr brach der Erste Weltkrieg aus.
L'année suivante, la première guerre mondiale éclatait.
Ein Körper K heißt algebraisch abgeschlossen, wenn er die folgenden äquivalenten Bedingungen erfüllt.
Un corps K est dit algébriquement clos s'il vérifie les propriétés équivalentes suivantes.
Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen.
Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les.
Wir werden versuchen, die folgenden Fragen zu beantworten.
Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.
Die folgenden Tage waren heiter und voller Vergnügungen.
Les jours suivants furent beaux et riches en divertissements.
Bitte legen Sie mir die Preise für die folgenden Dinge vor.
Veuillez me faire une proposition de prix pour les choses suivantes.
Ich sehe vor allem die folgenden neuen Herausforderungen.
Je vois avant tout les nouveaux défis suivants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung