Beispiele für die Verwendung von "aufpassen" im Deutschen

<>
Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen. Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas.
Pass auf, was du sagst! Fais attention à ce que tu dis !
Pass auf, dass du nicht hinfällst. Fais attention de ne pas tomber.
Pass auf, dass du dich nicht erkältest. Fais attention de ne pas attraper froid.
Pass auf dich auf und amüsier dich gut! Fais attention à toi, et amuse-toi bien !
Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen. Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus.
Wir hätten besser aufpassen sollen. Nous aurions dû faire plus attention.
Aber wer wird auf die Kinder aufpassen? Mais qui va garder les enfants ?
Könntest du bitte auf meine Wertgegenstände aufpassen? Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
Wir müssen heute Abend auf ihre Kinder aufpassen. Nous devons garder ses enfants, ce soir.
Wir müssen heute Abend auf seine Kinder aufpassen. Nous devons garder ses enfants, ce soir.
Könntest du bitte für mich auf meine Wertgegenstände aufpassen? Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
Du musst bei der Rechtschreibung und bei den Satzzeichen mehr aufpassen. Tu dois prêter davantage d'attention à l'orthographe et à la ponctuation.
Könnten Sie auf meine Kinder aufpassen, während ich im Urlaub bin? Pourriez-vous vous occuper de mes enfants quand je serai parti en vacances ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.