Beispiele für die Verwendung von "ausserordentlich wichtig" im Deutschen
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Es ist wichtig, dass du deine eigenen Grenzen kennst.
C'est important que tu connaisses tes propres limites.
Sebstverständlich ist es mir wichtig, die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt geschützt zu sehen.
Évidemment, il m'importe de voir protéger la santé humaine et l'environnement naturel.
Die Wiederverwendung von Produkten ist sehr wichtig.
La réutilisation des produits est très importante.
Mein Bruder ist sehr wichtig. Zumindest denkt er das.
Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est.
Ich meine, dass es wichtig ist, sich zu registrieren.
Je pense qu'il est important de se faire enregistrer.
Freiheit ist so wichtig, dass wir ihre Bedeutung nie genug betonen können.
La liberté est si importante que nous n'insisterons jamais assez sur son importance.
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Inwieweit der Inhalt dieses Buchs der historischen Wahrheit entsprach, war nun nicht mehr wichtig.
Dans quelle mesure le contenu de ce livre correspondait à la vérité historique, n'était désormais plus important.
Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein.
Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung