Beispiele für die Verwendung von "beginne" im Deutschen mit Übersetzung "commencer"

<>
Ich beginne, meine Freundin zu vermissen. Je commence à m'ennuyer de ma petite amie.
Ich liebe dieses Lied, auch wenn ich gerade erst beginne, es zu verstehen. J'adore cette chanson, même si je ne fais que commencer à la comprendre.
Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne. Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Es begann, stark zu regnen. Il a commencé à pleuvoir fort.
Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen. La cheminée commença à émettre de la fumée.
Der Schnee begann zu schmelzen. La neige commença à fondre.
Er begann ein neues Leben. Il commença une nouvelle vie.
Der Erste Weltkrieg begann 1914. La première guerre mondiale a commencé en 1914.
Das Interview begann um 10. L'entrevue commença à 10 heures.
Dieser Apfel begann zu faulen. Cette pomme a commencé à pourrir.
Ich begann Esperanto zu lernen. J'ai commencé à apprendre l'espéranto.
Der Zweite Weltkrieg begann 1939. La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf.
Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung. Nous avons commencé une conversation sérieuse.
Wir begannen unsere Arbeit mittags. Nous avons commencé notre travail à midi.
Wir müssen vor fünf beginnen. Nous devons commencer avant cinq heures.
Das Experiment ist zu beginnen. L'expérience doit commencer.
Wir beginnen nun unseren Sinkflug. Nous commençons maintenant notre descente.
Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben. Les phrases commencent par une majuscule.
Die Konferenz beginnt um drei. La conférence commence à trois heures.
Der Unterricht beginnt im April. Le cours commence en avril.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.