Beispiele für die Verwendung von "bekam" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle61 recevoir49 toucher1 andere Übersetzungen11
Sie bekam ihr erstes Kind mit 20. Elle a eu son premier enfant à 20 ans.
Das Baby bekam kurz nach der Geburt Gelbsucht. Le bébé eut la jaunisse peu après la naissance.
Alles, was sie für ihre Bemühungen bekam, war Undankbarkeit. Tout ce qu'elle obtint en retour de ses efforts fut de l'ingratitude.
Da er das Zähneputzen vernachlässigte, bekam der Junge Karies. Comme il avait négligé le brossage de dents, le garçon avait des caries.
Als sie das hörte, bekam sie Lust, zu weinen. Quand elle entendit ça, elle eut envie de pleurer.
Sie ist das Mädchen, das für diesen Film einen Oscar bekam. C'est la fille qui a obtenu un Oscar pour ce film.
Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account. Pour une raison quelconque, je n'avais aucun accès à mon compte de messagerie.
Als sie mir sagte, dass sie schwanger war, bekam ich fast einen Herzinfarkt. Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai presque eu un infarctus.
Sophie war so hungrig, dass sie alles aufaß, was sie in die Finger bekam. Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper.
Als einer der Schüler in der Klasse einen Lachkrampf bekam, gab es für die übrigen kein Halten mehr. Comme un des élèves de la classe eut une crise de fou rire, il n'y eut pas moyen d'arrêter les autres.
Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam. Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.