Beispiele für die Verwendung von "bekommen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle141 recevoir49 toucher1 andere Übersetzungen91
Immer mehr Leute lassen Haustiere, die sie schätzen, klonen. Da die Lebensdauer einer Katze oder eines Hundes begrenzt ist, bekommen sie so den Eindruck, diese zu verlängern. Tatsächlich ist die Lebensdauer eines Klons noch kürzer. De plus en plus de gens font cloner les animaux de compagnie qu'ils apprécient. La durée de vie d'un chat ou d'un chien étant limitée, ils ont ainsi l'impression de le faire durer. La durée de vie d'un clone est en fait encore plus courte.
Ich habe fast nichts bekommen. Je n'ai presque rien obtenu.
Wir werden bald Schnee bekommen. Nous aurons bientôt de la neige.
Wo bekommen wir die Lehrbücher? Où dégotons-nous les manuels ?
Seine Frau hat Zwillinge bekommen. Sa femme a eu des jumeaux.
Du kannst es gratis bekommen. Tu peux l'obtenir gratuitement.
Kann ich eine Decke bekommen ? Puis-je avoir une couverture ?
Könnte ich einen Busfahrplan bekommen? Puis-je avoir un plan d'itinéraires de bus ?
Wie viel sollten sie bekommen? Combien devraient-ils obtenir ?
Werde ich eine Narbe bekommen? Aurai-je une cicatrice ?
Hast du genug Schlaf bekommen? As-tu assez dormi ?
Habt ihr eine Antwort bekommen? Avez-vous eu une réponse ?
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen? Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?
Wo kann ich eine Telefonkarte bekommen? Où puis-je avoir une carte téléphonique ?
Hast du den ersten Zug bekommen? As-tu eu le premier train ?
Wann werde ich dieses zurück bekommen? Quand ceci me sera-t-il retourné ?
Ich habe die Birnen kostenlos bekommen. J'ai eu les poires gratis.
Könnte ich bitte einen Buslinienplan bekommen? Puis-je avoir un plan des lignes de bus ?
Kann ich etwas zum Trinken bekommen? Puis-je avoir de quoi boire ?
Wann hast du dieses Fahrrad bekommen? Quand as-tu hérité de ce vélo ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.