Beispiele für die Verwendung von "berühmt gemacht" im Deutschen
Er ist ein Schriftsteller, der auf der ganzen Welt berühmt ist.
C'est un écrivain réputé dans le monde entier.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
De nombreux grands penseurs qui étaient inconnus de leur vivant, acquirent la renommée après leur mort.
Er hatte Ambitionen, politisch berühmt zu werden.
Il avait l'ambition de devenir célèbre en politique.
Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.
Der Musiker ist im Ausland genauso berühmt wie in Japan.
Le musicien est aussi célèbre à l'étranger qu'au Japon.
Sein Buch ist nicht nur in England, sondern auch in Japan berühmt.
Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Detroit est célèbre pour son industrie automobile.
Es ist falsch, dass die Gleichheit ein Naturgesetz sei; die Natur hat nichts gleich gemacht, ihr Hauptgesetz ist die Unterwerfung und die Abhängigkeit.
Il est mauvais qu'une loi naturelle soit égale ; la nature n'a rien fait d'égal, sa loi principale est celle de l'asservissement et de la dépendance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung