Beispiele für die Verwendung von "beschwerte" im Deutschen

<>
Tom beschwerte sich bei Mary über das Essen. Tom se plaignit de la nourriture auprès de Mary.
Er beschwerte sich, dass der Raum zu klein sei. Il se plaignit que la pièce fût trop petite.
Sie beschwerte sich beim Manager, dass der Service schlecht sei. Elle s'est plainte au gérant que le service était mauvais.
Es bringt nichts, sich zu beschweren. Il ne sert à rien de se plaindre.
Er beschwert sich die ganze Zeit. Il se plaint tout le temps.
Er beschwert sich immer über irgendetwas. Il se plaint toujours de quelque chose.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber. Sa mère s'en plaint constamment.
Er beschwert sich die ganze Zeit. Il se plaint tout le temps.
Er beschwert sich immer über irgendetwas. Il se plaint toujours de quelque chose.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber. Sa mère s'en plaint constamment.
Bauern beschweren sich immer über das Wetter. Les paysans se plaignent toujours du temps.
Bauern beschweren sich immer über das Wetter. Les paysans se plaignent toujours du temps.
Immer beschwert sie sich über das Essen. Elle se plaint toujours de la nourriture.
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Er beschwert sich oft über seine Zahnschmerzen. Il se plaint souvent de son mal de dents.
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Er beschwert sich oft über seine Zahnschmerzen. Il se plaint souvent de son mal de dents.
Beschwer dich doch wegen einer Lappalie nicht so! Ne te plains donc pas ainsi pour une broutille !
Beschwer dich doch wegen einer Lappalie nicht so! Ne te plains donc pas ainsi pour une broutille !
Die Leute beschweren sich oft über das Wetter. Les gens se plaignent souvent du temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.