Beispiele für die Verwendung von "betreffen" im Deutschen
Übersetzungen:
alle11
concerner11
Was Erziehung betrifft, hat er eine extreme Meinung.
Il a une opinion extrême pour ce qui concerne l'éducation.
Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan.
En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Was den neuen Plan betrifft, bin ich nicht mit dir einverstanden.
En ce qui concerne le nouveau projet, je ne suis pas d'accord avec toi.
Was heute in Europa passiert, betrifft auch den Fischer im Senegal und den Programmierer in Indien.
Ce qui se passe aujourd'hui en Europe concerne également le pêcheur au Sénégal et le programmeur en Inde.
Tom nörgelte an den Sätzen, die ihn betrafen, herum, während Mary ihr Bestes gab, um sie zu übersetzen.
Tom ergotait à propos des phrases le concernant alors que Mary faisait du mieux qu'elle pouvait pour les traduire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung