Beispiele für die Verwendung von "bewegen uns" im Deutschen

<>
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Je crains que nous nous déplacions dans la mauvaise direction.
Schall bewegt sich sehr schnell. Le son se déplace très rapidement.
Der Seiltänzer bewegt sich in luftiger Höhe. Le funambule évolue dans les airs.
Ich habe hinter dem Baum einen Schatten sich bewegen sehen! J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre !
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La lumière se déplace plus vite que le son.
Der Seiltänzer bewegt sich in luftiger Höhe. Le funambule évolue dans les airs.
Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat. Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Ein langer Kamelzug bewegte sich gen Westen. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne. La Terre se déplace en orbite autour du Soleil.
Mein Onkel kommt uns morgen besuchen. Mon oncle vient nous voir demain.
Ich kann mich nicht bewegen. Je ne peux pas bouger.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Er kann sich geräuschlos und schnell bewegen. Il peut se mouvoir sans bruit et rapidement.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Verlieren wir uns nicht im Detail. Ne nous perdons pas en détails.
Ein Hund sprang auf den Stuhl und saß dort fünf Minuten lang, ohne sich zu bewegen. Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort. Déplacez cette pierre d'ici à là, s'il vous plaît.
Ist ein Arzt unter uns? Y a-t-il un médecin parmi nous ?
Könnten sie bitte ihr Auto bewegen? Pourriez-vous déplacer votre voiture, s'il vous plaît ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.