Beispiele für die Verwendung von "bieten" im Deutschen
Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum.
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag.
De telles occasions ne se présentent pas tous les jours.
Wir bieten die von Ihnen genannten Waren wie folgt an:
Nous vous offrons les marchandises que vous avez spécifiées aux conditions suivantes:
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag.
De telles occasions ne se présentent pas tous les jours.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind.
Nous sommes convaincus que vous êtes à la hauteur du défi qu'offre ce nouveau poste.
Durch seine Lage auf einem Hügel bietet das Hotel eine gute Aussicht auf die Bucht.
De par son emplacement sur une colline, l'hôtel offre une belle vue sur la baie.
Sie bieten den besten Salat der Welt an, als Sonderbeilage.
Ils proposent la meilleure salade du monde comme supplément spécial.
Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten.
C'était assez couillu de ta part de tenir ainsi tête au patron.
Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein.
Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon.
Aus Angst vor möglichen Verlusten bei anderen Staatsanleihen flüchten zurzeit viele Anleger in schweizer Staatsanleihen, die neuerdings durch Negativzinsen sichere Verluste bieten.
De peur de possibles pertes dans d'autres emprunts d'états, de nombreux investisseurs se réfugient dans ses emprunts d'état suisses qui depuis peu garantissent la perte par des taux d'intérêt négatifs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung