Beispiele für die Verwendung von "dachte" im Deutschen

<>
Ich dachte, er würde kommen. Je pensais qu'il viendrait.
Sie dachte, ich wäre Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Sie dachte, ich sei Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Elle pensait que j'étais médecin.
Er dachte an sich, selbst zuletzt. Il pensait à lui, jusqu'à la fin.
Ich dachte, du wärst mein Freund. Je pensais que tu étais mon ami.
Ich dachte wir werden irgendwo hingehen. Je pensais que nous allions sortir quelque part.
Ich dachte, er wäre meine Bruder. Je pensais qu'il était mon frère.
Ich dachte, er würde nicht kommen. Je pensais qu'il ne viendrait pas.
Wie ich dachte, sie ist Jungfrau! Comme je le pensais, elle est vierge !
Es ist gefährlicher, als ich dachte. C'est plus dangereux que je ne le pensais.
Er dachte, ich wäre sehr müde. Il pensait que j'étais très fatigué.
Es war billiger als ich dachte. Ce fut meilleur marché que je le pensais.
Ich dachte, Tom sei ein netter Junge. Je pensais que Tom était gentil.
Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte. Le monde est plus dangereux que je ne le pensais.
Die Situaltion ist schlimmer als ich dachte. La situation est pire que ce que je pensais.
Er dachte, dass ich sehr müde bin. Il pensait que j'étais très fatigué.
Es ist ganz so, wie ich dachte. C'est tout à fait ce que je pensais.
Ich dachte plötzlich an meine verstorbene Mutter. Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.
Ich dachte, dass man hier rauchen könne. Je pensais que l'on pouvait fumer ici.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.