Beispiele für die Verwendung von "das jahr über" im Deutschen

<>
Hier ist es das ganze Jahr über warm. Il fait chaud ici toute l'année.
1980 ist das Jahr, in dem ich geboren wurde. 1980 est l'année où je suis né.
Ich spiele das ganze Jahr über Tennis. Je joue au tennis toute l'année.
Mit dir ist das ganze Jahr über Sommer. Avec toi, c'est l'été toute l'année.
Dieser Berg ist das ganze Jahr über schneebedeckt. Cette montagne est couverte de neige tout au long de l'année.
Ferien sind gut für Leute, die sich das ganze Jahr über langweilen. Les vacances, c'est bon pour les gens qui s'emmerdent toute l'année.
Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt. Ici, il fait très froid en toute saison.
Es ist hier das ganze Jahr hindurch kalt. Ici, il fait froid tout au long de l'année.
Das war im Jahr zweitausend. C'était en l'an deux mille.
Das kommende Jahr ist ein guter Kerl L'an qui vient est un brave homme
Das akademische Jahr beginnt in Japan im April. L'année universitaire commence au Japon en avril.
Es ist gesund, das Trinken für ein Jahr sein zu lassen. Laisser tomber la boisson pendant un an est sain.
Wir sind das, über was wir denken. Nous sommes ce à quoi nous pensons.
Von einem Tropfen fließt das Glas über C'est la goutte d'eau qui fait déborder le verre
Das geht über meinen Horizont. C'est au-delà de mon horizon.
Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen. Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.
Sie macht das schon seit über zwanzig Jahren. Elle fait ça depuis plus vingt ans.
Du hast einen Kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. Um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das Symbol «あ→а» über dem Satz. Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole «あ→а» au-dessus de la phrase.
Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich. Soyons honnêtes ! Cette plaisanterie était à mon propos.
Das ist ein Buch über Sterne. C'est un livre concernant les étoiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.