Beispiele für die Verwendung von "denkst" im Deutschen

<>
Was denkst du über ihn? Que penses-tu de lui ?
Wie denkst du jetzt darüber? Maintenant, qu'est-ce tu en penses ?
Ich weiß, was du denkst. Je sais ce que tu penses.
Denkst du, ich sollte allein gehen? Penses-tu que je doive aller seul ?
Denkst du, ich sollte selbst gehen? Penses-tu que je devrais aller seul ?
Denkst du, dass es funktionieren wird? Penses-tu que cela fonctionnera ?
Was denkst du über den Golfkrieg? Que pensez-vous de la guerre du Golfe ?
An was denkst du? - An nichts... "À quoi penses-tu ? " "À rien..."
Denkst du ihre Geschichte ist falsch? Penses-tu que son histoire est fausse ?
Was denkst du über die japanische Sprache? Que penses-tu de la langue japonaise ?
Es ist viel später, als du denkst. Il est beaucoup plus tard que tu ne le penses.
Denkst du wirklich, dass es schlecht ist? Penses-tu vraiment que c'est mal ?
Es ist nicht so schwierig, wie du denkst. Ce n'est pas si difficile que tu le penses.
An was denkst du? - Ich denke an dich. « À quoi penses-tu ? » « Je pense à toi. »
Ich bin nicht zu dumm, wie du denkst. Je ne suis pas aussi bête que tu le penses.
"Denkst du, dass er kommt?" "Ich hoffe nicht." "Est-ce que tu penses qu'il viendra ?" "J'espère que non."
Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest? À quoi pensez-vous quand vous voyez cette image?
Denkst du, dass es an mir gut steht? Penses-tu que ça m'aille ?
Denkst du, wir werden morgen schönes Wetter bekommen? Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?
Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist? Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.