Beispiele für die Verwendung von "die Kirche im Dorf lassen" im Deutschen

<>
Früher lebten alte Männer im Dorf. Autrefois, des hommes âgés vivaient au village.
Die Kirche ist auf der anderen Straßenseite. L’église est de l’autre côté de la rue.
Schließlich kamen wir im Dorf an. Nous sommes enfin arrivés au village.
Heute Abend gehen wir in die Kirche. Ce soir nous allons à l'église.
Im Dorf war nicht einmal eine einzige Seele. Il n'y avait pas âme qui vive dans le village.
Die Kirche steht am Stadtrand. L'église se trouve à la limite de la ville.
Ich denke, sie muss um diese Zeit im Dorf angekommen sein. Je pense qu'elle doit à ce moment être arrivée au village.
In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird. Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture.
Es war schon dunkel, als wir im Dorf ankamen. Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village.
Ich gehe jeden Tag in die Kirche. Je me rends chaque jour à l'église.
Im Dorf kannte ihn jeder. Au village, tout le monde le connaissait.
Wir gehen in die Kirche zur Messe. Nous allons à l'église pour la messe.
Im Dorf gibt es keine Diebe. Il n'y a pas de voleur dans le village.
Sie gehen sonntagmorgens in die Kirche. Ils vont à l'église le dimanche matin.
Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße. L'église se trouve juste de l'autre côté de la route.
Das ist die Kirche, in der wir geheiratet haben. C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés.
Die neulichen Skandale, in die Messdiener und religiöse Oberhäupter verwickelt waren, haben den Glauben, den die Leute in die Kirche haben, unterminiert. Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.
Er geht selten in die Kirche. Il va rarement à l'église.
Ich gehe sonntags in die Kirche. Je vais à l'église le dimanche.
Die Kirche steht auf dem Hügel über der Stadt. L'église est située sur la colline au-dessus de la ville.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.