Beispiele für die Verwendung von "die ganze woche hindurch" im Deutschen

<>
Ich habe vor, die ganze Woche hierzubleiben. J'ai l'intention de rester ici une semaine.
Er lag die ganze Woche krank im Bett. Il est resté malade toute la semaine au lit.
Der Vorteil von Mathematikern gegenüber Physikern ist, dass sie nicht glauben, schon die ganze Welt verstanden zu haben. L'avantage des mathématiciens sur les physiciens est qu'ils ne croient pas avoir déjà compris le monde entier.
Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht. Il a fabriqué toute cette histoire.
Die Hunde bellten die ganze Nacht über. Les chiens aboyèrent toute la nuit.
Sie haben die ganze Nacht gefickt. Ils ont baisé toute la nuit.
Sie hat die ganze Nacht das Buch gelesen. Elle a lu le livre toute la nuit.
Ich weinte die ganze Nacht. J'ai pleuré toute la nuit.
Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag. Il travaille toute la nuit et dort tout le jour.
Wo warst du die ganze Zeit? Où étais-tu pendant tout ce temps ?
Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit. Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.
Wir haben die ganze Nacht gefeiert. Nous avons fait la fête toute la nuit.
Er beschwert sich die ganze Zeit. Il se plaint tout le temps.
Sie weinte die ganze Nacht. Elle pleura toute la nuit.
Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben. Ils doivent l'avoir su tout le temps.
Sie redete die ganze Zeit. Elle parlait tout le temps.
Das Baby weinte die ganze Nacht. Le bébé pleura toute la nuit.
Ihr jetziges Problem ist die ganze Zeit in meinem Kopf. J'ai tout le temps en tête votre problème du moment.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. En Russie, il ne neige pas tout le temps et les ours ne se trimbalent pas dans les rues non plus.
Der Fernseher war die ganze Zeit an. La télé était tout le temps allumée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.