Beispiele für die Verwendung von "diebe" im Deutschen

<>
Sogar Diebe haben einen Ehrenkodex. Même les voleurs ont un code d'honneur.
Man kan für keinem diebe auffheben D'un larron privé ne se peut on garder
Es gibt mehr Diebe als Galgen Il y a plus de voleurs que de gibets
Die großen Diebe hängen die kleinen Les grands larrons font pendre les petits
Im Dorf gibt es keine Diebe. Il n'y a pas de voleur dans le village.
Die Diebe versteckten sich im Wald. Les voleurs se cachèrent dans les bois.
Kleine Diebe hängt man, die großen lässt man laufen On pend les petits voleurs et on laisse là les grands
Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf. Fais gaffe aux voleurs dans le coin.
Die kleinen Diebe hängt man, die großen lässt man laufen On pend les petits voleurs mais on épargne les grands
Wir rannten dem Dieb hinterher. Nous courûmes après le voleur.
Der Dieb meint, sie stehlen alle Le larron pense que tous soient de sa condition
Wir haben den Dieb geschnappt. Nous avons attrapé le voleur.
Ein großer Dieb verdient 'n grossen Strick A gros larron grosse corde
Ein Dieb hält keine Rede. Un voleur ne fait pas de discours.
Der Dieb stiehlt so lange, bis er an den Galgen kommt Tant prend le larron qu'on le pend
Der Dieb ist durchs Fenster eingestiegen. Le voleur est passé par la fenêtre.
Der Dieb wurde heute Morgen festgenommen. Le voleur a été arrêté ce matin.
Der Dieb entkam mit dem Geld. Le voleur s'est échappé avec l'argent.
Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge. Le voleur se mêla à la foule.
Der Polizist packte den Dieb beim Arm. Le policier saisit le voleur par le bras.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.