Beispiele für die Verwendung von "durch den kopf schiessen" im Deutschen
Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Je n'ai pas réussi à bien dormir la nuit dernière parce que beaucoup de choses me trottaient dans la tête.
Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Wenn ich traurig bin, streiche ich mir ja auch nicht über den Kopf, um mich zu trösten!
Quand je suis triste, je me caresse pas non plus la tête pour me consoler !
Durch den Weltraum zu reisen ist nicht länger nur ein Traum.
Voyager dans l'espace n'est plus un rêve.
Der Kleinen Meerjungfrau hatten böse Menschen den Kopf abgesägt.
Des gens méchants avaient scié la tête de la petite sirène.
Man verurteilte den Kriegsverbrecher zum Tod durch den Strang.
On condamna le criminel de guerre à la mort par pendaison.
Strebe nach Ruhe, aber durch das Gleichgewicht, nicht durch den Stillstand deiner Tätigkeit.
Aspire au calme, mais au travers de l'équilibre et non pas par l'arrêt de ton activité.
Durch die Kraft der Imagination ist es uns möglich, durch den Weltraum zu reisen.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Um den Kopf zu schützen, muss man einen Helm tragen.
Pour se protéger la tête, on doit porter un casque.
Ich würde durch den Ozean schwimmen, nur um dein Lächeln noch einmal zu sehen.
Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.
Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
On doit mettre un casque pour se protéger la tête.
Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.
À travers le brouillard, il ne pouvait pas voir très loin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung