Beispiele für die Verwendung von "ein bisschen mehr" im Deutschen

<>
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich ihn gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich sie gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Wenn du dich nur ein kleines bisschen mehr anstrengst, wirst du es schaffen. Si tu te donnes juste un peu plus de mal, tu y arriveras.
Dieses Wasser ist ein bisschen salzig. Cette eau est un peu salée.
Ich bin ein bisschen verwirrt. Je suis un peu perplexe.
Wenn du es ein bisschen langsamer machst, dann geht es schneller. Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite.
Gib mir ein bisschen Milch. Donne-moi un peu de lait.
Könntest du beim Niesen ein bisschen weniger Lärm machen? Pourrais-tu faire un peu moins de bruit lorsque tu éternues ?
Es ist ein bisschen zu spät zum Beten. C'est un peu tard pour les prières.
Wollen Sie ein bisschen Kaffee? Voulez-vous un peu de café ?
Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen? Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
Mir ist ein bisschen kalt. J'ai un peu froid.
Er ist ein bisschen blass. Il est un peu pâle.
Stell das Radio ein bisschen lauter. Augmente un peu le volume de la radio.
Bleib doch noch ein bisschen. Reste encore un peu.
Wollt ihr noch ein bisschen Tee? Voulez-vous un peu plus de thé ?
Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären. On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Kannst du ein bisschen länger bleiben? Tu peux rester un peu plus ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.