Beispiele für die Verwendung von "eintritt" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle20 entrer13 entrée7
Im Eintritt ist ein Getränk inbegriffen. L'entrée comprend une boisson.
Kinder unter drei Jahren haben freien Eintritt. L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
Für Kinder ist der Eintritt frei. L'entrée est gratuite pour les enfants.
Der Eintritt ins Museum kostet dreißig Dollar. L'entrée au musée coûte trente dollars.
Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei. L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
Die Schüler stehen auf, wenn ihr Lehrer eintritt. Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre.
Der Eintritt für das Konzert kostet mehr als ein Kinoeintritt. L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma.
Wenn schon Schilder, dann lieber "Eintritt verboten!" als "Kein Ausweg!". Quitte à avoir un panneau, plutôt "Entrée interdite !" que "Sans issue !"
Durch welches Tor soll ich eintreten? Par quelle porte dois-je entrer ?
Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten. Veuillez frapper avant d'entrer.
Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen. Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.
An der Tür blieb er stehen, unschlüssig, ob er eintreten sollte oder nicht. Il resta à la porte, indécis s'il devait entrer ou pas.
"Willst du lieber mit mir schlafen oder lieber in einen Orden eintreten?" "Ne, ich büxe lieber aus!" «Tu préfères coucher avec moi ou bien entrer dans les ordres ?» «Je préfère décamper, oui !»
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.