Beispiele für die Verwendung von "einzuführen" im Deutschen
Demokratische Ideen in dieses Land einzuführen wird ein langer Prozess sein.
Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen.
Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus.
Es ist leichter, eine gemeinsame Währung in Europa einzuführen, als eine gemeinsame Sprache.
Il est plus facile d'introduire en Europe une devise commune qu'une langue commune.
Wann wurde die Kartoffel in Japan eingeführt?
Quand la pomme de terre fut-elle introduite au Japon ?
Tom war zunächst überrascht, als Mary Bert in ihre Paarbeziehung einführte.
Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
In diesem Kapitel werden wir zwei numerische Verfahren zur Berechnung der Eigenwerte einer Matrix einführen.
Dans ce chapitre on va introduire deux méthodes numériques pour le calcul des valeurs propres d'une matrice.
Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können.
Le site est d'ores et déjà disponible en sept langues et nous espérons pouvoir introduire de nouvelles options dans les prochaines semaines.
Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
Que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-Unis d'Amérique et la Chine, s'accordaient pour l'enseignement expérimental de l'espéranto dans les écoles élémentaires ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung