Beispiele für die Verwendung von "eiskalt den Rücken herunter laufen" im Deutschen

<>
Ich bestieg den Rücken eines Pferdes und ritt auf Feldern und Hügeln umher. Je montai sur le dos d'un cheval et chevauchai par-dessus champs et collines.
Möchtest du, dass ich dir den Rücken massiere? Voudrais-tu que je te masse le torse ?
Sie drehte mir den Rücken zu. Elle me tourna le dos.
Er kam auf seinem Rad den Berg herunter. Il descendit de la montagne sur son vélo.
Lass den Motor laufen. Laisse tourner le moteur.
Ich habe keine Lust auf den Bahnhof zu laufen. Je n'ai pas envie de courir à la gare.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. En Russie, il ne neige pas tout le temps et les ours ne se trimbalent pas dans les rues non plus.
Papa, ich kann nicht mehr laufen, könntest du mich auf dem Rücken tragen? Papa, je ne peux plus marcher. Pourrais-tu me porter sur ton dos ?
Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen. Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Es ist eiskalt. Il fait un froid glacial.
Ein Klecks Senf fiel während des Essens herunter und machte einen Fleck auf meinen Schlips. Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Les chats aiment courir après les pelotes de laine.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Sie reichte ihr den Schlüssel. Elle lui tendit la clé.
Sie kam um acht Uhr zum Frühstück herunter. Elle est descendue pour le petit déjeuner à huit heures.
Der verletzte Soldat konnte kaum laufen. Le soldat blessé pouvait à peine marcher.
Mir tut der Rücken weh. J'ai mal au dos.
Ich bin gegen den Krieg. Je suis contre la guerre.
Sie kam vom Dach herunter. Elle descendit du toit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.